Сакам само да почнат пак да преведуват книги од Агата Кристи и некои други писатели како порано,мислам премногу се нафрлија на новите писатели и новите бестселери. Каде се оние старите?Ја разбирам дека сега сите сакат книги од модерно време,со мобилни лаптопи и лаборатории со што ли уште не,ама треба да обрнат внимание и на нас кои сакаме книги во кои детективот сам со својот интелект сфаќа шо се случило.
За Агата имаш барем доволно дела преведени, и не знам веќе во кои книжари ја нема. Е сега за тоа дека треба некои постари да преведат, сосема се сложувам. Делата на класиците се далеку поретки, има некои преводи и репринт изданија, понешто ново но слабо во споредба со новиве свежи современи дела.