не дека овде е погрешно местото за темава, сепак ќе ја префрлам во форумот Философија
Всушност и двата поими се точни и референцираат кон една иста работа.
Ако напишеш философија според тоа „читај како што пишуваш“ е со С, но со оглед на фактот дека не е по потекло македонски збор кога „С“ се наоѓа помеѓу 2 самогласки се чита како „з“. И двете се точни.
Реми
Да, но кога составуваш збор и притоа „с“ е меѓу две самогласки, се чита „з“. Плус полесно е за изговор.
Реми
Со оглед на тоа што филозофија не е преведен збор, мислам дека треба да ги користиме правилата од јазикот од кој е превземен тој збор. Дури и на англиски е со „з“ затоа што и таму постои тоа правило. Да го преведевме како пр. мудрољубие (така го треснав зборов) тогаш ќе важеа правилата од нашиот јазик.
Јас ги користам двете, амам со з ми е многу полесно за изговор.
Реми
Ти да не си онаа мојана професорка од средно? (just kidding) Се осеќам исто ко во средно четврта година со мојата професорка. Дискусијата баш во овој правец отиде.
Мене не ми пречи и да го стават официјално да биде зборот со С, но сепак сметам дека со З е многу пологично. Колку и да сакаш чисто да изговориш со С секогаш ќе се слуша повеќе кон З.