Помалку познати зборови

Y1K991

Parleur
1 март 2012
6,279
9,121
1,683
дифтик е јамболија, не јорган
инаку во македонскиот речник стои вака:
дифтик мн. дифтици
Вид збор: Именка, машки род
Килимче со реси.
Англиски: carpet Турски: tiftik
Примери:
Префрли го и врз мене дифтикот, зашто ми замрзнаа плеќиве.
крушевски дифтик......крушевчани не прават килими туку јамболии...имаш пиво од мене
 
  • Ми се допаѓа
Реакции: lady_blue

The_Mayor

Фраер од пелени
18 март 2012
2,840
6,532
1,153
Градибачалник на Прибој
Ајдее аирлија темава, бујрум те на муабет јабанџии.
Шуќур што ја отвори некој евала темава, еве темане му правам. Аферим , ашкол сун:wavespin
Тамам да муабетиме, башка салам муабет ќе падне и фазла ќитап ќе излезе.
Јас абдал- акмак, од апансас абер ми стигна, ај атер реков да чинам, аманет од кадијата ми остана а и мерак ми е.
Терсене ми е денов некако к'смет јоктур, еден суртук зпатија рушвет ми зеде, а не му е сефте, резил голем за кабалак тазе сомуни го кандисав, некадриот тој.
До џенем муабетов ќе фатит, алал ти вера шо кеф ми стори. Само еден карпуз и боза да земам и одма се враќам.

Еве некој турцизам од мене
Беља багер (тенк)
Машала шишарка (ананас)
Џунбус кутија (радио)
Џумбус подрум (дискотека)
 
  • Ми се допаѓа
Реакции: street_chic and melpomena

The_Mayor

Фраер од пелени
18 март 2012
2,840
6,532
1,153
Градибачалник на Прибој
Да не генерализирам само за турцизмите ајде малку поопширно.
Муабет ми беше турцизмите неможат да се искоренат, пренесени не се само преку тапија, туку и преку нашите старци од нивните прастарци и така натаму. Значи запазени се турцизмите во долг временски интервал кој и натака ќе се пренесува, барем за Охрид, Ресен Битола сигурен сум.
Германизми ги користи цел свет не само ние. Патентираат производи кои ги извезуваат а ние како нивни увозници ги примаме заедно со германско име. Ауспух, Лер, Дихтон, ако би ги преведиле на Македонски не знам како би звучело, можеби- цевка за издувни гасови од моторното возило, извадено од брзина, и гуми за забрана на воздух.
Србизмите се како резултат на Југославија , нашата држава беше членка во оваа федерација, а официален јазик беше српскиот. Валда јасно е зошто се користат. Тие доаѓаат касно во 80-90тите години , како предпоследни во оваа групација од интернационализми. Кумановци од увек повеќе српски зборуваат одколку Македонски како тоа ќе се промени.
Бугаризмите цела источна Македонија ги користи, а јас ништо не ги разбирам и кога се трудат да зборуваат литературно а не пак со нивните диалекти. Кога одам во Струмица како со кинези да разговарам, зборуваат пребрзо, бугаризмите им се вродени не се трудат да ги искоренат. За Валандово,Берово и тајфа, неам коментар, далдисал сам не сам забарикадил... и што не ти знам таму, ова од виц го цитирам а не знам ни што значи напишано а не пак да ми го изговори некој. Штеточинки да ја еаам, дај нек се потрудат маленку и ни нешто да разбереме!
Англицизмите се како производ на нашата едукација, нивни хостинг претставуваат медиумите, филмовите, музиката а ние само абсорбираме и користиме.
Гејмерите не користат ништо, џабе се нападнати од ова единствено сленгови- кога малиот Трпе го прашал татко му кој сконцентирано играл на компјутер што е тоа п***а. Таткому одговорил: Lol сине .... мислам Wtf
 
  • Ми се допаѓа
Реакции: Bum-Bum

lady_blue

Староседелец
14 февруари 2012
2,397
4,420
1,153
Ајдее аирлија темава, бујрум те на муабет јабанџии.
Шуќур што ја отвори некој евала темава, еве темане му правам. Аферим , ашкол сун:wavespin
Тамам да муабетиме, башка салам муабет ќе падне и фазла ќитап ќе излезе.
Јас абдал- акмак, од апансас абер ми стигна, ај атер реков да чинам, аманет од кадијата ми остана а и мерак ми е.
Терсене ми е денов некако к'смет јоктур, еден суртук зпатија рушвет ми зеде, а не му е сефте, резил голем за кабалак тазе сомуни го кандисав, некадриот тој.
До џенем муабетов ќе фатит, алал ти вера шо кеф ми стори. Само еден карпуз и боза да земам и одма се враќам.

Еве некој турцизам од мене
Беља багер (тенк)
Машала шишарка (ананас)
Џунбус кутија (радио)
Џумбус подрум (дискотека)
убаво сѐ, ама ај сега за секој болдиран збор дај соодветно објаснување
пр. Шуќур :
Вид збор: Прилог
Како и зраз на благодарност, за изразување на благодарност.
Англиски: thanks Турски: şükür
Употреба: Архаизам , Разговорно
Примери:
Шуќур што те најдов.
Шуќур на Бога.

А другите наведени турцизми (беља багер, машала шишарка, итн) повеќе се за тука
:)
 

foREVer

Староседелец
20 март 2012
2,227
3,505
743
Ајдее аирлија темава, бујрум те на муабет јабанџии.
Шуќур што ја отвори некој евала темава, еве темане му правам. Аферим , ашкол сун:wavespin
Тамам да муабетиме, башка салам муабет ќе падне и фазла ќитап ќе излезе.
Јас абдал- акмак, од апансас абер ми стигна, ај атер реков да чинам, аманет од кадијата ми остана а и мерак ми е.
Терсене ми е денов некако к'смет јоктур, еден суртук зпатија рушвет ми зеде, а не му е сефте, резил голем за кабалак тазе сомуни го кандисав, некадриот тој.
До џенем муабетов ќе фатит, алал ти вера шо кеф ми стори. Само еден карпуз и боза да земам и одма се враќам.

Еве некој турцизам од мене
Беља багер (тенк)
Машала шишарка (ананас)
Џунбус кутија (радио)
Џумбус подрум (дискотека)

Хахахахаха, јас мислам дека во Охрид најмногу турцизми се користат. Уствари ние да појме Турција комотно мојме да се разбериме... :p

Чашитвење - не знам дали некој друг го користи зборов освен Охриѓани (веројатно не), а значи нешто како спојка од трачарење и шпиунирање. :D
 

The_Mayor

Фраер од пелени
18 март 2012
2,840
6,532
1,153
Градибачалник на Прибој
убаво сѐ, ама ај сега за секој болдиран збор дај соодветно објаснување
пр. Шуќур :
Вид збор: Прилог
Како и зраз на благодарност, за изразување на благодарност.
Англиски: thanks Турски: şükür
Употреба: Архаизам , Разговорно
Примери:
Шуќур што те најдов.
Шуќур на Бога.

А другите наведени турцизми (беља багер, машала шишарка, итн) повеќе се за тука
:)
Уфф па тоа многу бе... мислам дека повеќето ги знаат џабе ќе пишувам 7895 букви.
 

The_Mayor

Фраер од пелени
18 март 2012
2,840
6,532
1,153
Градибачалник на Прибој
Хахахахаха, јас мислам дека во Охрид најмногу турцизми се користат. Уствари ние да појме Турција комотно мојме да се разбериме... :p

Чашитвење - не знам дали некој друг го користи зборов освен Охриѓани (веројатно не), а значи нешто како спојка од трачарење и шпиунирање. :D
Да само што ние Отомански зборуваме како курдите таму. :)
 

Nightmare_f

Истакнат Член
19 февруари 2012
1,359
2,207
423
Дома пред Пц
воа повеќе ми личи на нашиот уличен велешки јазик...:D
поздраф до сите велешани на форумоф :)

иштаф - присака
наапа ( се наапа) - се разлути
баааги - многу
бамбарка - голема пиперка
б'и - болви
бош ( бош муабет) - неквалитетно
бујрум - повели
бутур - матно
бучкуруш - несредено
акнам - удрам
воа - ова :D
ноа - она
дандал ( ми го зеде дандалот)- ме уплаши
декшаај - извини
диќ - леле
дреч - светла боја
ѓоа (ѓоа ми ти) - божем
ѓупци - роми
ебиветар - извеан, изветреан
жустро - густо жестоко
зорле - против сопствена воља
зорт - мака, напор
зборуеш - зборуваш
ѕврцки - очила
кабает - вина, кривица
катил - лош
капнат -изморен
курдисам - наместа, дотерам
курајбер - мангуп
лошотилок - екстремно лош :D
љуткав - луд
мајтап - зафркавање
мкнам - влечам
офтика - досаден
р'тол - пресолено
руга - срамоти
скраја ( скраја да е ) - понастрана, подалеку
скрки - остри карпи
суртук - недораснат, глупав
таа е - тоа е
ќар - добивка
ујдурма - измама
факман - човек што мисли дека знае се :D
цврцнат - поднапиен
цркна - умре :skull
чурук - незгоден
џанам - ајде де!
џабелебојадец - безработник
шубе - непријатно
шубао - прекрасно
шашардисав - се вчудовидов

доста се вие...мада има уште многу