Во книгата е многу појјак разговорот меѓу Варис и Тирион, уствари Тирион зборува со Илирио а не Варис како што беше во епизодата. Не дека е многу различно ама подобро ќе беше вака да го направеле.
Илирио му вика: "There is no peace in Westeros, no justice, no faith... and soon enough no food. When men are starving and sick of fear, they look for a savior."
Тирион: "They may look, but if all they find is Stannis– "
Илирио во негов стил: "Not Stannis. Nor Myrcella. Another." The yellow smile widened. "Another. Stronger than Tommen, gentler than Stannis, with a better claim than the girl Myrcella. A savior come from across the sea to bind up the wounds of bleeding Westeros."
Пак Тирион: "Fine words." Tyrion was unimpressed. "Words are wind. Who is this bloody savior?"
И одговорот: "A dragon." The cheesemonger saw the look on his face at that, and laughed. "A dragon with three heads."
Илирио му вика: "There is no peace in Westeros, no justice, no faith... and soon enough no food. When men are starving and sick of fear, they look for a savior."
Тирион: "They may look, but if all they find is Stannis– "
Илирио во негов стил: "Not Stannis. Nor Myrcella. Another." The yellow smile widened. "Another. Stronger than Tommen, gentler than Stannis, with a better claim than the girl Myrcella. A savior come from across the sea to bind up the wounds of bleeding Westeros."
Пак Тирион: "Fine words." Tyrion was unimpressed. "Words are wind. Who is this bloody savior?"
И одговорот: "A dragon." The cheesemonger saw the look on his face at that, and laughed. "A dragon with three heads."