Мени
Форум
Нови мислења
Пребарување
Членови
Моментални посетители
Нови објави на профил
Пребарај објави на профил
Форум
Најава
Регистрација
Барај
Пребарувај само наслови
Од:
Пребарувај само наслови
Од:
Нови мислења
Пребарување
Барај
Пребарувај само наслови
Од:
Пребарувај само наслови
Од:
Мени
Install the app
Install
Одговори на темата
Форум
Забава
Форумски игри
Чет муабети (ти реков-ми рече)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Вие користите застарен прелистувач. Може да не ви бидат убаво прикажани овој или други сајтови.
Треба да го надградите вашиот или да користите
алтернативен прелистувач
.
Порака
<blockquote data-quote="Outrider" data-source="post: 302575" data-attributes="member: 2887"><p>[SPOILER="Mud and rain"]Mud and Rain (Siegfried Sassoon)</p><p></p><p>Mud and rain and wretchedness and blood.</p><p>Why should jolly soldier-boys complain?</p><p>God made these before the roofless Flood -</p><p>Mud and rain...</p><p></p><p>Mangling cramps and bullets through the brain,</p><p>Jesus never guessed them when He died.</p><p>Jesus had a purpose for His pain,</p><p>Ay, like abject beasts we shed our blood,</p><p>Often asking if we die in vain.</p><p></p><p>Gloom conceals us in a soaking sack</p><p></p><p>Mud and rain.[/SPOILER]</p><p></p><p>Ако ме прашаш би рекол дека ова е поезија, језиво добра ствар.</p><p>Проблемот е и во јазикот. Песнава е тешко преведлива на македонски, за препевлива и не станува збор.</p><p>Ситуацијата со јадниот јазик е што рима на мкд би делувала како детска песничка, нема простор за нешто посериозно. мачка фати страчка умре квачка. </p><p>Погоре има Brain,pain,vain. Едноставно се лизга низ јазик, како на говорниот апарат да му е мило што може да се почести со такви стихови.<img src="/images/emoji/coffee_animated.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":kafe" title="Кафенце :kafe" data-shortname=":kafe" /></p><p>Не дека не е возможно но е тешко да се римува и да се создаде ритам со мкд јазикот, Денови од Кочо Рацин е добар пример дека е можно но како што реков е многу тешко...</p><p></p><p>Тука доаѓаме до `ентер` ситуацијата, веројатно ја имало и порано - но сега со дигиталните платформи е многу полесно. Парче проза кое со помош на ентер може да фигурира како поезија. Hence тој лешоски и другите. </p><p>Но зарем не би било подобро прозата да си остане проза?</p><p></p><p>Нареднава е послободен стих, римата е тука роб на ритамот за разлика од онаа погоре, ама содржината и симболиката се на прво место. А сето тоа инспирирано од милиони лешеви...<img src="/images/emoji/surprised_animated.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":eek" title="Изненаден :eek" data-shortname=":eek" /></p><p></p><p>[SPOILER="Aftermath"][MEDIA=youtube]S_7Ip73vtbU[/MEDIA][/SPOILER]</p><p></p><p>од 00.17+ <img src="/images/emoji/smile_animated.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":)" title="Насмевка :)" data-shortname=":)" /></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Outrider, post: 302575, member: 2887"] [SPOILER="Mud and rain"]Mud and Rain (Siegfried Sassoon) Mud and rain and wretchedness and blood. Why should jolly soldier-boys complain? God made these before the roofless Flood - Mud and rain... Mangling cramps and bullets through the brain, Jesus never guessed them when He died. Jesus had a purpose for His pain, Ay, like abject beasts we shed our blood, Often asking if we die in vain. Gloom conceals us in a soaking sack Mud and rain.[/SPOILER] Ако ме прашаш би рекол дека ова е поезија, језиво добра ствар. Проблемот е и во јазикот. Песнава е тешко преведлива на македонски, за препевлива и не станува збор. Ситуацијата со јадниот јазик е што рима на мкд би делувала како детска песничка, нема простор за нешто посериозно. мачка фати страчка умре квачка. Погоре има Brain,pain,vain. Едноставно се лизга низ јазик, како на говорниот апарат да му е мило што може да се почести со такви стихови.:kafe Не дека не е возможно но е тешко да се римува и да се создаде ритам со мкд јазикот, Денови од Кочо Рацин е добар пример дека е можно но како што реков е многу тешко... Тука доаѓаме до `ентер` ситуацијата, веројатно ја имало и порано - но сега со дигиталните платформи е многу полесно. Парче проза кое со помош на ентер може да фигурира како поезија. Hence тој лешоски и другите. Но зарем не би било подобро прозата да си остане проза? Нареднава е послободен стих, римата е тука роб на ритамот за разлика од онаа погоре, ама содржината и симболиката се на прво место. А сето тоа инспирирано од милиони лешеви...:eek [SPOILER="Aftermath"][MEDIA=youtube]S_7Ip73vtbU[/MEDIA][/SPOILER] од 00.17+ :) [/QUOTE]
Внеси Цитати…
Верификација
Каква боја е тревата?
Испрати мислење
Форум
Забава
Форумски игри
Чет муабети (ти реков-ми рече)
На врв
Bottom