Мени
Форум
Нови мислења
Пребарување
Членови
Моментални посетители
Нови објави на профил
Пребарај објави на профил
Форум
Најава
Регистрација
Барај
Пребарувај само наслови
Од:
Пребарувај само наслови
Од:
Нови мислења
Пребарување
Барај
Пребарувај само наслови
Од:
Пребарувај само наслови
Од:
Мени
Install the app
Install
Одговори на темата
Форум
Култура, уметност и наука
Литература и книжевност
Купување книга, задоволство или кошмар?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Вие користите застарен прелистувач. Може да не ви бидат убаво прикажани овој или други сајтови.
Треба да го надградите вашиот или да користите
алтернативен прелистувач
.
Порака
<blockquote data-quote="Outrider" data-source="post: 243182" data-attributes="member: 2887"><p>Се работи за мал пазар, скромен јазик и сомнителни издавачки куќи. Добар превод чини пари а публика и нема којзнае колку.</p><p>Нешто подобро било во минатата држава кога Македонска книга и остали без профитен мотив можеле на раат да преведуваат па сеуште се наоѓа по некој добар превод, кај продавачите на стари книги. Дури мислам дека и од Б.Травен имаат преведувано две три дела.</p><p>Еднаш минувајќи пред ГТЦ во Скопје ја забележав Гроф Монте Кристо од Дима, сите три тома, издание на српско-хрватски од педесетите, како се продаваат оставени на кутија за кондури. Беа во релативно добра состојба, без траги од влага или изгорено. Бизарниот одговор дека трите дела се продаваат за 200 денари ме натера да ја купам. По трет пат <img src="/images/emoji/laugh_animated.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":D" title="Се смее :D" data-shortname=":D" /> (ок, првиот пат ја украдов од библиотека но што е тука е...)</p><p></p><p>Иако избегнувам македонски преводи, тотално бизарно ми е ова што го пишувате дека издавачиве кратат по пола книга. Дно. Разбирам профит и све, ама кратење на оригинална содржина забегува накај патологија. Meh...и онака ништо не функционира како што треба.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Outrider, post: 243182, member: 2887"] Се работи за мал пазар, скромен јазик и сомнителни издавачки куќи. Добар превод чини пари а публика и нема којзнае колку. Нешто подобро било во минатата држава кога Македонска книга и остали без профитен мотив можеле на раат да преведуваат па сеуште се наоѓа по некој добар превод, кај продавачите на стари книги. Дури мислам дека и од Б.Травен имаат преведувано две три дела. Еднаш минувајќи пред ГТЦ во Скопје ја забележав Гроф Монте Кристо од Дима, сите три тома, издание на српско-хрватски од педесетите, како се продаваат оставени на кутија за кондури. Беа во релативно добра состојба, без траги од влага или изгорено. Бизарниот одговор дека трите дела се продаваат за 200 денари ме натера да ја купам. По трет пат :D (ок, првиот пат ја украдов од библиотека но што е тука е...) Иако избегнувам македонски преводи, тотално бизарно ми е ова што го пишувате дека издавачиве кратат по пола книга. Дно. Разбирам профит и све, ама кратење на оригинална содржина забегува накај патологија. Meh...и онака ништо не функционира како што треба. [/QUOTE]
Внеси Цитати…
Верификација
Каква боја е Сонцето?
Испрати мислење
Форум
Култура, уметност и наука
Литература и книжевност
Купување книга, задоволство или кошмар?
На врв
Bottom