Преводи на текстови од песни

Selma

Ingenious
15 февруари 2012
4,366
7,054
1,183
Доколку ве интересира превод на некоја песна обратете се овде, не мора цела песна може и дел од песна. Некој што знае ќе ја праведе. :)
 

Selma

Ingenious
15 февруари 2012
4,366
7,054
1,183
Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier

Que, suspicieuse, à l'affût,
je perçois le jeu de pan, leurs visages comme des masques me fait l'effet repugnant, que faire semblant, c'est dans l'air du temps.

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

L'enfant n'est fait que de fêtes,
le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
sans se référer à un système de pensée dans sa tête.

L'automne dèja, c'était l'été hier encore, le temps me surprend, semble s'accélérer, les chiffres de mon age, m'amènent vers ce moi rêver

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents,
c'est marrant ces remous qui m'animent à travers l'temps d'un état à un autre,
j'oscille inexorablement

Par les temps je cours à l'équilibre
chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
sur ces choses en moi à changer
qui m'empêche d'être libre

Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement,
les corps qui dansent en osmose,
glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement

Par les temps je cours à l'expression,
chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

Moже ли некој барем дел да ми превде или да ми каже за што е песнава.(wasntme)
 

The Tramp

Филмохолик
17 февруари 2012
3,368
4,941
1,173
Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier

Que, suspicieuse, à l'affût,
je perçois le jeu de pan, leurs visages comme des masques me fait l'effet repugnant, que faire semblant, c'est dans l'air du temps.

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

L'enfant n'est fait que de fêtes,
le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
sans se référer à un système de pensée dans sa tête.

L'automne dèja, c'était l'été hier encore, le temps me surprend, semble s'accélérer, les chiffres de mon age, m'amènent vers ce moi rêver

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents,
c'est marrant ces remous qui m'animent à travers l'temps d'un état à un autre,
j'oscille inexorablement

Par les temps je cours à l'équilibre
chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
sur ces choses en moi à changer
qui m'empêche d'être libre

Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement,
les corps qui dansent en osmose,
glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement

Par les temps je cours à l'expression,
chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies

refrain :
Passe, passe, passera
la dernière restera

Moже ли некој барем дел да ми превде или да ми каже за што е песнава.(wasntme)
Еве ти ја целата преведена на англиски.
The passers-by

Versions: #1#2
The passing by passers-by, I spend my time watching them thinking
Their hurried steps in their harmed bodies
Their past uncovers itself along their steps, regardless of
Me, suspicious, on the lookout, perceiving Pan's game
Their faces, like masks, give me the loathsome feeling
That pretending is fashionable
(chorus x2)
Passing by, passing by, will pass by
The last one will stay
Child is but celebration
The fact is that the effect reflects itself in his ability to take the fact as it is
Without consulting a mode of thinking in his head
Fall already, it was still summer yesterday
Time surpises me, seems to go faster
My age's numbers bring me toward this ideal month
(chorus x2)
Every month is at stake
In different cycles, funny how this turmoil
Drive me through time
From one state to another, I unrelentingly vacillate
These days I run toward balance
Every judgment on people=
Give me directions
About those things in me I have to change, keeping me from be free
Voices free and expose themselves
In the showcases of the world in motion
Bodies dancing in sync
Gliding, shaking, merging and uncontrollably attracting one another
These days I run toward expression
Every emotion I feel
Makes me want to express what is left unsaid
And justice to be done in our poor sleeping lives
(chorus x4)
 
  • Ми се допаѓа
Реакции: Selma